This entry was posted on Friday, March 13th, 2009 at 09:15 and is filed under Інше. You can follow any responses to this entry through the feed. Both comments and pings are currently closed.


Супротивник української мови в кінотеатрах став депутатом
« Ми недооцінили активність конкурентів | У дніпропетровських театрах - аншлаги в кіно глядачів менше »
Та все ж відносини між урядом і «кіношниками» сьогодні далекі від безхмарних.
. З одного боку, тому що дублювання фільмів на державну мову було оголошене у приказному порядку і не підкріплене бюджетними асигнуваннями, як того вимагали деякі дистриб’ютори.
З іншої - тому що навіть закріплені законодавчо важелі дії Мінкульта на галузь кінопрокату не діють в повну силу.
Tags: асоціація, дублювання, кінотеатр, меморандум, мова, фільм, фільмокопія
Інше
Схожі записи


