Детлеф Бук), тюремну історію про дружбу талановитої і непередбачуваної увязненої і немолодої вчительки музики «Чотири хвилини» (реж. Кріс Краус), а також повчальну стрічку про нестерпну легкість і крихкість вигаданого буття «Істина і борг» (реж.
Арне Нольтінг, Ян Мартін Шарф).

В Києві фестиваль німецького кіно продовжиться до 22 травня. З 26 по 30 травня побачити нові шедеври німецьких кінематографістів належить жителям Одеси (кінотеатр «Maski»). Джерело: focus.in.ua

кіно →

Схожі записи



Українська мова - Чи готові кінотеатри заговорити по-українськи Думка Дніпропетровська

Думка менеджера «Батьківщини», що цікаво, розділяє приблизно половина потенційних глядачів. Питання вже давно активно обговорюється на різноманітних форумах. Зокрема, на Дніпропетровському порталі gorod.dp.ua думки форумчан розділилися. Деякі відвідувачі вважають, що наприклад комедії українською мовою значно цікавіше виглядають чим на російському.
А ось субтітріровать кіно не треба - це на думку деяких форумчан, відволікає від сюжету фільму.
Головне, щоб все було якісно і тоді жодних проблем не буде - вважає добра половина людей, які «висять» на міських форумах. У приклад ставлять мультфільм «Тачки» і «Піратів Карібського моря» - які, нагадаємо, вийшли українською мовою і мали успіх в східних регіонах нашої країни.
Інша половина публіки не в захваті від того, що фільми дублюватимуться на українському, і пропонують захисникам державної мови, м’яко кажучи, валити на «западенщину».
Насправді проблема переходу на українську мову в кінотеатрах існує. У зв′язку з ухваленим судовим рішенням, перейти на дублювання фільмів …

кіно →

Схожі записи



1 2 3